Francósfera México-Francia, el portal de la promoción y de la defensa de la Francofonía en América.
Instituto Napoleónico México Francia.
Bienvenidos a la página oficial de:
“Francósfera INMF”: el Foro de la promoción y de la defensa de la Francofonía en América.
Página en castellano.
Page en français.
Union des Sociétés françaises de Genève.
¡Apoye a la FMF!  - Soutenez la FMF!
Francósfera México-Francia
Eduardo Garzón-Sobrado, fundador.
Castellano
GUARDIÁN DE UNA FLAMA QUE NO SE EXTINGUIRÁ…
EL GENERAL COMBETTE
Français
La Flama eterna sobre la tumba del Soldado desconocido
Por
Philippe Abplanalp
Secretario de la Unión de Sociedades Francesas de Ginebra (1)
Oficial de las Palmas Académicas de Francia
Sr. Abplanalp
La Francósfera México-Francia agradece muy respetuosamente al Sr. General Combette su generosa aprobación para la publicación de este artículo, así como la propia al Señor Philippe Abplanalp, Secretario de la USFG. Traducción de la Francósfera México-Francia ©
Esta página está disponible al público de manera gratuita y puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no sea mutilada, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma, requiere permiso previo por escrito de la institución.
El general de cuerpo de armada Jean Combette es el presidente del Comité de la Flama, instancia responsable del mantenimiento y del reavivamiento de la flama eterna que brilla sobre la tumba del Soldado desconocido.
El general Jean Combette, san-ciriano, diplomado de la Escuela superior de guerra, es uno de los generales más condecorados del Ejército francés, gran-cruz de la Legión de honor y en especial titular de las tres « cruces de guerra » (1939-1945, T.O.E. y cruz del Valor militar). En esta entrevista otorgada a la Unión de las Sociedades francesas de Ginebra el general habla de su carrera militar y sobre el papel del Comité de la Flama para las jóvenes generaciones.

Philippe Abplanalp (PhA): Mi General, gracias por recibirnos para esta entrevista en honor a los Franceses de Ginebra. ¿Podría usted decirnos algunas palabras sobre su pasado militar?

General Combette (GC): Pues sí, ¡es muy simple! Tenía 14 años en 1940. Como tenía la vocación militar — mi padre era un gran mutilado de la guerra 14-18 en la que había perdido una pierna a la edad de 20 años y tuve el honor de entregarle posteriormente la roseta de la Legión de honor — preparé Saint-Cyr, la Gran Escuela de Oficiales. Pero al inicio de la guerra, en plena Ocupación alemana, las cosas eran muy difíciles. Las « cornisas » (2) estaban suprimidas. Partí entonces para el maquis en 1944. Mi padre me dijo: « ¡Sabes lo que tienes que hacer! ». Yo tenía 18 años. Luego me enrolé en el Ier Ejército del mariscal de Lattre. Participé en la liberación de Alsacia e hice la campaña « Rin y Danubio ».

PhA: ¿Entonces no pudo usted entrar a Saint-Cyr?

GC: ¡Sí! Al final de la guerra. Preparé el concurso y luego entré a Saint-Cyr Coëtquidan, lo cual me permitió formar parte de la primera promoción del fin de la guerra en 1944, la promoción « Roma y Estrasburgo », ¡de lo que estoy particularmente orgulloso! Enseguida fui nombrado subteniente el 1o de diciembre de 1945. Tenía 20 años. Y luego hice todas las campañas del Ejército francés durante la segunda mitad del siglo XX. Cinco años en Extremo Oriente, en Indochina. Cinco en Argelia. Tres años en el Sur tunecino. Luego nueve años en Alemania, junto al coronel Bigeard, en el estado mayor de las fuerzas francesas en Berlín. Luego de nuevo con el general Bigeard, cuando se convirtió en secretario de Estado en la Defensa nacional.

PhA: ¿Qué mirada tiene usted sobre esta prestigiosa carrera militar?

GC: Asumí mi misión de soldado, cada vez, lo mejor posible, en condiciones a veces difíciles. Pero creí en lo que hacía y traté de llenar lo que para mí es la misión de un oficial. Tratar de velar por que lo que se le pida esté bien hecho y defender los intereses de Francia.

PhA: Me dijo que su padre era un gran mutilado de la guerra 14 -18. ¿Fue este evento una razón tanto más fuerte de aceptar la presidencia del Comité de la Flama?

GC: No, no eso no tiene nada que ver. La razón, es que se me preguntó si quería asumir las funciones de la Presidencia del Comité de la Flama, en un momento en el que yo estaba disponible. Pensé que era la ocasión de continuar sirviendo a mi país.

PhA: Mi General, ¿cuándo fue encendida esta flama por primera vez sobre la tumba del Soldado desconocido?
GC:
El 11 de noviembre de 1923, para el quinto aniversario del armisticio. Pero la tumba misma fue inaugurada el 28 de abril de 1921.

PhA: ¿Esta flama ya se ha apagado?

GC: No, nunca se ha apagado. Siempre ha brillado bajo el Arco de Triunfo. Incluso durante la Segunda Guerra mundial, incluso bajo la Ocupación alemana, ha sido reavivada todas las noches por los antiguos combatientes.

PhA: ¿Cómo se desarrolla esta ceremonia?

Foto: Sr. Georges Boutillier. ©
El General Jean Combette
En la Cancillería de la Legión de Honor.

GC: Como la flama debe arder eternamente, no es reencendida, sino « reavivada », por medio de un dispositivo especial. Es pues reavivada cada tarde a las 18 horas 30. Y todas las noches en el crepúsculo, por decreto ministerial, los « Amigos de la Asociación de la Flama bajo el Arco de Triunfo » están encargados de reavivar la flama.

PhA: ¿Otras personas u otras asociaciones pueden reavivar la flama?

GC: Sí, asociaciones de antiguos combatientes, soldados de regimientos del Ejército francés. Pero, lo más importante a mi manera de ver, son los alumnos de los liceos, de los colegios o de las escuelas. Y además hay un ritual particular. Cuando la tropa viene a rendir los honores, hay un «Toque a los Muertos» para rendir homenaje a los soldados muertos por Francia.

PhA: Se ocupa el Comité de la Flama igualmente del mantenimiento de la tumba del Soldado desconocido?

GC: Eso también forma parte de sus actividades.

PhA: En 2001, el servicio militar fue suprimido en Francia y el Ejército francés se tornó enteramente profesional. ¿Participa el Comité de la Flama en campañas de información para promover el enrolamiento en el ejército?

GC: No, acogemos a las personalidades bajo el Arco de Triunfo, acogemos a las gentes que participan en el plan « vigie-pirate ». También hay ceremonias de tomas de armas, de las banderas, de los destacamentos de honor. Pero no hago ninguna promoción para el Ejército, no es mi papel.

PhA: ¿Y qué hace usted por los jóvenes?

GC: Tuve 9 000 jóvenes que vinieron este año en el marco de la Educación nacional. Hubo noches en las que había 200 jóvenes juntos frente a la tumba del Soldado desconocido.

PhA: ¿Hubo un evento que le haya conmovido particularmente cuando vinieron jóvenes a reavivar la flama?

GC: Sí, aquella jovencita que había recibido el Premio de la Resistencia y que reavivó la flama al lado del presidente de la república, el Sr. Jacques Chirac, en 2003. También hay muchos jóvenes que hacen concursos de instrucción cívica y que vienen al Arco del Triunfo. Ve usted, la tumba del Soldado desconocido es un lugar en el que se puede encontrar a muchas gentes...

PhA: Esta noche, acaba usted de participar en la asamblea general de la sección suiza del Observatorio Ciudadano de Defensa y de Protección Civil (3), que tuvo lugar en Ginebra, por invitación de su presidente-delegado para Suiza, el Sr. Christian Thevenaz. Desde hace muchos años, nos sentimos muy concernidos en Suiza por la protección civil. En Suiza, todos los sótanos de las casas están acondicionados para servir de refugio en caso de guerra o de epidemia. ¿Mi General, para usted que ha participado en numerosas guerras, cuál es la importancia de la protección civil?

GC: La protección civil es una actividad que concierne a los jóvenes de nuestra época, así como el problema del terrorismo. Hace unos momentos, oímos una remarcable exposición sobre la gripe aviar. Pues bien, el papel de la protección civil, es el de proteger a la población, a la sociedad, como nosotros lo hicimos en nuestro tiempo contra el enemigo. Es una necesidad hoy en día.

PhA: Vuelvo al Soldado desconocido y a la historia para mí última pregunta. ¿Sería posible que el Soldado desconocido fuese un francés de Ginebra o un suizo muerto por Francia?

GC: Es perfectamente posible. Todos los muertos en el campo de honor por nuestra libertad, todos aquellos soldados desconocidos son representados por el Soldado desconocido. Y cuando se reaviva la flama, es un gesto de esperanza que quiere decir: « ¡Nunca más eso! ».

 

NOTAS:

1) Philippe Abplanalp, es el Secretario general de la Union des Sociétés françaises de Genève que congrega a 25 asociaciones. Historiador, prepara actualmente una obra sobre la historia de la Comunidad francesa de Ginebra y ha efectuado esta entrevista del general Combette, Presidente honorario de « La Flama bajo el Arco de Triunfo ».
2) N.d.r. clases preparatorias en Saint-Cyr. Ver también nuestro artículo « Dieciocho años en 1944, testimonio de un adolescente candidato a Saint-Cyr ».
3) Observatoire Citoyen de Défense et de Protection civile (OCDPC).

OTRAS REFERENCIAS:

- Unión de Asociaciones « La Flama bajo el Arco de Triunfo » (Caminos de Memoria).
- Calendario del reavivamiento de la flama.

Francósfera México-Francia, el portal de la promoción y de la defensa de la Francofonía en América.
Regresar a la página de Artículos y Escritos diversos
FRANCÓSFERA MÉXICO-FRANCIA
El Foro de la irradiación y de la defensa de la Francofonía en América
Fundada el 12 de diciembre de 2008.
Nota importante: La Francósfera México-Francia es un organismo apolítico y sin fines lucrativos cuyo objetivo es la preservación de la memoria histórica y la difusión cultural. Las ideas expresadas por las instituciones y autores participantes no representan necesariamente las de la Francósfera México-Francia. Derechos de reproducción reservados © 2008; toda reproducción, integral o parcial sin autorización previa está prohibida y sujeta a diligencias judiciales.