Francósfera México-Francia, el portal de la promoción y de la defensa de la Francofonía en América.
Porvenir de la Lengua Francesa.
 
 
 
« ¡FRANCIA, QUEBEC, WALONÍA: MISMO COMBATE! »
por S.E. el Doctor
S.E. el Dr. Salon
Traducción de la Francósfera México-Francia

« ¡FRANCIA, QUEBEC, WALONÍA: MISMO COMBATE! »

Por Albert Salon
Prefacio de Nicolas Dupont-Aignan

Francia, Quebec, Walonía, ¡mismo combate!

 

Un llamado vibrante a la resistencia, y a la descolonización de Francia, de Quebec, de toda la Francofonía. Un llamado ardiente a todos esos pueblos a relanzar juntos su gran querella: la del Hombre.

Las grandes comunidades de lengua materna francesa: en Francia, en Quebec, en Acadia, en Bélgica y en Suiza, se enfrentan a un hegemonismo estadounidense y anglófono que durará aun años. Seriamente atacados por este imperio y por comunotarismos apoyados por él, amenazan con ser disueltas cada una en su área.
Para el autor, todas estas comunidades deben pues resistir en común a las amenazas comunes.

Francia, presa de un mundialismo anglo-sajón, en inglés, relevado por Bruselas, ayudado por una Alemania tentada por la oferta estadounidense de « partnership in leadership », tiene una urgencia: rechazar el « tratado de Lisboa », que abole su soberanía.

Quebec es negado y minado por el federalismo obstinado de Ottawa, y por los mismos comunotarismos que en France. Su urgencia: acceder a la independencia.

Walonia, tal vez próximamente « echada » por un Flandes independentista, está minada por el mismo mundialismo relevado por Bruselas, y por los mismos ataques contra su laicidad que en Francia. Su urgencia: prepararse para el destroce de Bélgica… y lo que sigua.
Este libro es un llamado Un llamado vibrante a la resistencia, y a la descolonización de Francia, de Quebec, de toda la Francofonía. Un llamado ardiente a todos esos pueblos a relanzar juntos su gran combate: el del Hombre.

El autor:
Germanista y políglota, enarca, doctor de Estado en Letras, Albert Salon fue consejero cultural y de cooperación (Alemania, Australia, Maurice, Quebec), director de la Cooperación, embajador en Jamaica. Preside y co-anima hoy asociaciones de promoción del francés y de la Francofonía, y una emisión radiofónica: « el francés compartido ». Ha publicado diversas obras sobre estos temas.


DEL MISMO AUTOR:

- « La politique culturelle de l’Allemagne à l’étranger » Documentation française, París 1970.
- « Vocabulaire critique des relations culturelles internationales » CILF, París 1978.
- « L’action culturelle de la France dans le monde – Analyse critique », Université de Paris I, Panthéon-Sorbonne, 1981.
- « L’action culturelle de la France dans le monde » 1983, F. Nathan, París.
- « Colas colo, Colas colère – Un enfant de France contre les empires », L’Harmattan, colección « Rue des Ecoles », París 2007.

Colectivos:
- « Histoire de la langue française » (continuación del « Ferdinand Brunot », bajo la dirección del rector Gérald Antoine), tomos XIV y XV, CNRS, París 1993 y 1996.
- « Atlas historique de la langue française », Bordas, París 1994.
- « Quelle Francophonie pour le 21ème siècle? » Karthala y Agence intergouvernementale de la Francophonie, París 1995.
- « Les Français et leur langue en 2001 » Le Droit de comprendre ; Editions des Ecrivains, París 2001.
- « Les défis de la Francophonie », con los Sres. Arnaud yGuillou, Alpharès-Max Milo, París 2002.
- « Alerte francophone », con M. Alfred Gilder, SEFI-Arnaud Franel, París 2004.
- « La tragédie européenne et la France », bajo la dirección del General Pierre-Marie Gallois y de Pierre Maillard, embajador de Francia ; François-Xavier de Guibert, París 2004.

Encargos directamente en las Ediciones L’Harmattan,
16 ; rue des Ecoles, 75005, París: 19euros.
Correo: presse.harmattan5@wanadoo.fr

Porvenir de la Lengua Francesa.