OBRA
LITERARIA Y ESCRITA DEL EMPERADOR
NAPOLEÓN I
|
|
 |
Napoleón
en la Escuela Real de Artillería
en Auxonne
Ilustración de François
Flameng (1856-1923) |
|
| Por |
Eduardo
Garzón-Sobrado
Presidente-fundador del Instituto
Napoleónico México-Francia
Representante de la Sociedad Napoleónica
Internacional en los países hispánicos |
 |
| E.
Garzón-Sobrado |
|
|
|
Instituto Napoleónico México-Francia
©
Esta página está disponible
al público de manera gratuita y
puede ser reproducida con fines no lucrativos,
siempre y cuando no sea mutilada, se cite
la fuente completa y su dirección
electrónica. De otra forma, requiere
permiso previo por escrito de la institución.
|
Como
es bien sabido, se han escrito muchos más
libros sobre Napoleón de lo que han pasado
días desde su muerte, algunos dicen horas...
En efecto, el
Emperador es la figura histórica más
popular del mundo y la masa general de libros,
artículos y obras diversas en todas las
lenguas sobre Napoleón no tiene paralelo,
siendo sólo superado por Jesucristo. De
igual manera, por un prodigioso paralelo, un sólo
libro en la historia universal ha sido más
publicado y difundido que el Memorial de Santa
Helena: la Biblia.
Sainte-Beuve,
quien quizás haya sido quien mejor
haya comprendido el genio y la naturaleza
íntima de Napoleón como escritor,
escribía lo siguiente:
“En general, la voluntad se marca
en el estilo de Napoleón. Pascal,
en sus inmortales Pensamientos que se hallaron
en su casa en estado de notas, y que escribía
en esta forma para él sólo,
recuerda frecuentemente, por la brusquedad
misma, por ese acento despótico,
el carácter de los dictados y de
las cartas de Napoleón. […]
Cuando vivía Napoleón,
la acción cubría todo; Uno
no se imaginaba que habría ahí,
más tarde, materia para admirar la
palabra […] Napoleón,
cuando escribe, es la simplicidad misma.
Es un placer ver a aquel que ha sido el
tema de tantas frases, hacer tan pocas.”
A lo largo
de toda su vida, Napoleón se interesó
siempre en las letras y si su destino
excepcional no dio cabida a que se dedicara
de lleno a ellas, no por eso las relegó
a un rango inferior en la sorprendente
gama de sus múltiples actividades.
|
 |
| La
célebre gruta, en Ajaccio,
en la que el pequeño Napoleone
se internaba durante interminables
horas, para leer y reflexionar. |
|
|
Lejos
de eso, joven autor de fuentes clásicas
y de clara inspiración rousseauista
durante su estancia en la escuela militar
de Brienne, se dedicó a múltiples
géneros literarios como la novela,
el ensayo, la crítica y el periodismo,
de manera activa. La influencia del gran
Suizo es clara en el joven Napoleone al
menos hasta el año 1793, cuya gran
pasión en sus inicios se compone
de dos facetas temáticas, Rousseau
y su país natal, Córcega,
a la cual regresará cinco veces entre
1786 y 1793, y que había dejado a
los nueve años, en 1778.
Así pues, los primeros escritos de
Napoleón están dedicados esencialmente
a su “maestro” Rousseau y a
la isla de belleza, su Córsega
natal. Podemos también citar esencialmente
sus apasionadas reflexiones sobre dos temas
juveniles, el suicidio y el amor, registros
fuertemente marcados por la influencia de
dos autores de predilección del joven
corso romantico: Goethe y Bernardin de Saint
Pierre. |
Aquella época
era de gran agitación y riqueza intelectual
para Napoleón, quien pasa su tiempo “devorando”
cantidad de libros. Se conserva una importante
cantidad de notas manuscritas en torno a sus lecturas,
que revelan una curiosidad y un interés
insaciables por penetrar los problemas de su época
y su deseo de comprender los mecanismos de la
sociedad, la evolución de las instituciones
y ya desde entonces las costumbres y usos de los
países extranjeros. También es muy
notable la voluntad de Napoleón de tomar
lugar entre los literatos de su tiempo.
A pesar de ello, sus primeras incursiones en el
mundo de la literatura no le traen mucha gloria,
y si bastantes decepciones.
El más notable de ello quizás sea
la opinión de su héroe de la infancia,
Pascal Paoli, quien llanamente le desaconseja
llevar a cabo su proyecto de escribir una historia
de Córcega.
Un segundo fracaso será su Discurso sobre
la felicidad, que no ole aportará el galardón
que esperaba de parte de la Academia de Lyon.
Sin embargo, su
suerte cambiará con el tiempo, y con la
evolución política y social nuevas
tentativas le traerán ciertas satisfacciones.
Tal es el caso de su famosa carta a Matteo Buttafuoco
del 23 de enero de 1791, que será literalmente
aclamada por el club patriótico de Ajaccio.
Por otro lado, será impresa y difundida,
algo nuevo para el joven autor, así como
también lo será su siguiente obra,
bien conocida por el público avisado: la
Cena de Beaucaire, de 1793.
De aquí
en adelante, la carrera literaria de Napoleón
se desarrollará de manera interrumpida
y veremos a nuestro héroe, a través
de muy diversas disciplinas literarias –
novela, periodismo, ensayo, escritos militares
- ir creando su propia leyenda con la pluma a
la par que con la espada.
Durante la Campaña
de Italia, entre dos batallas, el General Bonaparte
funda dos diarios, de los cuales el primero especialmente
conoció un gran auge, el Courrier de l’armée
d’Italie (Correo de la Armada de Italia),
a cargo de Jullien, y La France vue d’Italie,
(Francia vista desde Italia) redactado por Régnault
de Saint-Jean-d’Angely. Ambos fueron fundados
en julio 1797.
Ese mismo año, del 19 de febrero al 31
de marzo, aparece en París el Journal
de Bonaparte et des hommes vertueux (Diario
de Bonaparte y de los hombres virtuosos).
El año
siguiente, el 19 de mayo de 1798, Napoleón
se embarca en Tolón a la cabeza de sus
sabios y del Ejército de Oriente. Chateaubriand,
en sus Memorias de Ultratumba, nos hace
un recuento de los libros que acompañaban
al joven conquistador: "Como Carlomagno,
él liga una epopeya a su historia. En la
biblioteca que llevó consigo se encontraban
Ossian, Werther, La Nueva Eloisa y el Viejo Testamento".
La Campaña de Egipto será el marco
que verá la creación por Napoleón
del Instituto de Egipto en El Cairo, y con él
publicaciones similares a las anteriores, La
Décade Egyptienne (La Década
Egipcia) y el Courrier d’Egypte
(Correo de Egipto). Más allá de
su construcción formal y de sus contenidos
específicos, el denominador común
de estas publicaciones es su misión, a
saber la civilización, el "progreso
y la propagación de las luces", pero
también el hecho de mantener vivo y constantemente
presente la imagen de Napoleón en la imaginación
de los lectores de todas las latitudes.
Sin embargo, sería un error menospreciar
la importancia y sobre todo el peso de esta literatura
que, según Marie-Joseph Chenier, hacia
nacer “en los campos (de batalla) otra elocuencia
desconocida hasta entonces por los pueblos modernos
(...) Esas bellas proclamas en las que el vencedor
de Lodi y de Arcole, al mismo tiempo que creaba
un nuevo arte de la guerra, creó la elocuencia
militar de la que se quedará el modelo.
Durante el Consulado,
es de notar la influencia de autores, no muy frecuentemente
citados, sobre Napoléon, como el Vizconde
de Bonald por ejemplo, cuyos escritos van dando
forma a las ideas del Primer Cónsul de
restauración de la monarquía, y
dibujando ya con más claridad en su imaginación
la idea grandiosa de revivir al gran imperio de
Carlomagno, figura colosal que hechizará
al Emperador durante su vida. En lo que se refiere
específicamente a su obra, Napoleón
irá durante este periodo mucho más
allá de los simples diarios y periódicos,
y escribe artículos anónimos en
el Moniteur, (Monitor), el diario oficial
de la nación, en los cuales muestra grandes
dotes de polemista y hace gala de un virtuosismo
propagandístico a toda prueba.
En este sentido, Thiers expresaba lo siguiente:
“Conocemos en el Monitor, de 1800 a 1803,
artículos escritos por él mismo
para responder a los ataques de los diarios extranjeros
que son obras maestras de razón, de elocuencia
y de estilo”.
 |
| El
vizconde Louis-Ambroise de
Bonald. |
|
De igual modo,
Éric Ledru evoca el testimonio de Chaptal,
quien cuenta que Napoleón usaba los periódicos
como medio de hacer la guerra a sus enemigos,
y sobre todo a los ingleses. Según el químico
ilustre, el Primer Cónsul redactaba “personalmente
todas las notas que se presentaban en el Monitor
en respuesta a las diatribas y a las afirmaciones
que se publicaban en las gacetas inglesas”.
Con el advenimiento
del Imperio llegan también las proclamas
históricas a la armada, piezas enteramente
literarias, que son cuidadas y atentamente redactadas,
contrariamente a las alocuciones, que muchas veces
eran improvisadas.
Pendiente a estas obras son los famosos boletines
de la Grande Armada, que sirven tanto como para
mantener informados a los oficiales y soldados
del desarrollo de las acciones, como al público
en general, ya que estos folletines son leídos
en las alcaldías, las escuelas, parroquias
y plazas públicas.
Los populares
“bulletins” son pues por una parte
reportes oficiales de las maniobras y acontecimientos
en el terreno, pero son ante todo verdaderos relatos
épicos en los que la aventura se une al
el heroísmo en una brillantemente evocación
de aquella epopeya “llena de ruido y de
furor”, que marcará con una huella
profunda e indeleble a la generación romántica
en plena gestación. En efecto, incontables
serán los artistas quienes, de Rémusat
a Perdiguier pasando por la pequeña “Sand”,
de Musset a Vigny, de Lamartine a Victor Hugo,
recordarán en pasajes exaltados los recuerdos
de una niñez vivida entre anécdotas
y relatos del heroísmo y de los sacrificios
inauditos de los “gigantes” de la
Grande armada. “Esos boletines tienen la
elocuencia de la victoria”, dirá
de ellos Chateaubriand, y Sainte-Beuve, él
mismo un “Enfant de l’Empire”,
observará años después que
el estilo militar de Napoleón ofrece “un
pendiente digno a los estilos más perfectos
de la antigüedad en ese género”.
Para terminar,
y para quien aún dudara de la importancia
de la obra literarias del Napoleón, ¿acaso
Adolfo Thiers, no decía del Emperador que
era “el hombre más grande de su tiempo,
convenimos en ello, pero es también, su
más grande escritor”?
 |
| El
Memorial de Santa Helena en
su edición de 1823 |
|

OBRA
LITERARIA Y ESCRITOS MILITARES
|
|
| Miembro
del Instituto de Francia |
|
MANUSCRITOS
1786-1789
- Le chien, le lapin et le
chasseur (El perro, el conejo y el cazador).
- Mémoire sur les écoles militaires
(Memoria sobre las escuelas militares).
- Sur le cours de mathématiques de
Bezout (Sobre el curso de matemáticas
de Bezout).
- Sur la Corse (Sobre Córcega).
- Sur le suicide (Sobre el suicidio).
- Défense de Rousseau (Defensa
de Rousseau).
- Une rencontre [aventure] au Palais-Royal
(Un(a) encuentro [aventura] en el Palacio-Real).
- Introduction à une histoire de la
Corse (Introducción a una historia
de Córcega).
- Parallèle entre l’amour de
la gloire et l’amour de la patrie (Paralelo
entre el amor a la gloria y el amor a la patria).
- Théodore à Milord Walpole
(Teodoro a Milord Walpole).
- A la Saint-Huberti (En la San-Huberti).
- Constitution de la Calotte du régiment
de la Fère (Constitución del
gorro del regimiento de la Fère).
- Notes tirées de l’Histoire
Ancienne de Rollin. (Notas sacadas de la
Historia antigua de Rollin). NB: Contiene
una prosopopeya sobre la Constitución de
Atenas.
- Notes tirées de l’Histoire
d’Angleterre de Barrow. (Notas sacadas
de la Historia de Inglaterra de Barrow).
- Le comte d’Essex. (El conde de
Essex).
- Sur l’autorité royale (Sobre
la autoridad real).
- Sur Frédéric II (Acerca
de Federico II).
- Notes tirées des Mémoires
de l’abbé Terra. (Notas sacadas
de las Memorias del abate Terra.
- Sur la compagnie des Indes. (Sobre
la compañía de las Indias.)
- Notes tirées des Mémoires
du baron de Tott. (Notas sacadas de las Memorias
del barón de Tott).
- Notes tirées des Lettres de cachet
par le comte de Mirabeau. (Notas sacadas
de las Cartas selladas por el conde de Mirabeau).
- Notes d’artillerie tirées du
Marquis de Vallière. (Notas de artillería
sacadas del Marqués de Vallière).
- Deuxième cahier d’artillerie.
(Segundo cuaderno de artillería).
- Histoire de l’artillerie. (Historia
de la artillería).
- Notes tirées de l’Espion anglais.
(Notas sacadas de del Espía inglés).
- Mémoire sur la manière de
disposer les canons pour le jet des bombes.
(Memoria sobre la manera de disponer los cañones
para el lanzamiento de bombas).
- Rapport sur l’armement des côtes
de Provence. (Relación sobre el armamento
de las costas de Proveza).
- Notes tirées de la République
de Platon. (Notas sacadas de la República
de Platón).
- Notes tirées de l’abbé
Raynal. (Notas sacadas del abate Raynal).
- Notes tirées de Bernardin de St Pierre
et de Buffon (Notas sacadas de Bernardino
de St Pierre y de Buffón).
- Notes tirées de l’Histoire
des Arabes de l’abbé Marigny.
(Notas sacadas de la Historia de los Árabes
del abate Marigny).
- Le masque prophète. (La máscara
profeta).
- Notes sur le gouvernement de Venise.
(Notas sobre el gobierno de Venecia).
MANUSCRITOS
Y OBRAS IMPRESAS
1789-1796
- Notes tirées
du Compte Rendu de Necker. (Notas sacadas
del informe de Necker).
- Sur l’esclavage. (Sobre la esclavitud).
- Notes tirées des Observations sur
l’Histoire de France de M. l’abbé
Mably. (Notas sacadas de las Observaciones
sobre la Historia de Francia del Señor
abate Mably).
- Notes tirées de la Géographie
de Lacroix. (Notas sacadas de la Geografía
de Lacroix).
- Nouvelle Corse. (Nueva Córcega).
- Lettres sur la Corse à M. l’abbé
Raynal. (Cartas sobre Córcega al Señor
abate Raynal).
- Notes tirées des Ecritures saintes.
(Notas Sacadas de las Escrituras santas).
- Lettre de M. Bonaparte à M. Matteo
Buttafuoco, député de la Corse à
l’Assemblée nationale. (Carta
del Sr. Bonaparte al Sr. Matteo Buttafuoco, diputado
de Córcega en la Asamblea nacional).
- Impressions de voyage. (Impresiones
de viaje).
- Notes tirées de l’Histoire
de la Sorbonne. (Notas sacadas de la Historia
de la Sorbona).
- Notes tirées du Voyage en Suisse
de M. William Cose. (Notas sacadas del Viaje
a Suiza del Sr. William Cose).
- Notes tirées des Mémoires
de Duclos. (Notas sacadas de las Memorias
de Duclos).
- Notes tirées de l’Histoire
de la Noblesse de Dulaure. (Notas sacadas
de la Historia de la Nobleza de Dulaure).
- Esprit de Gerson (Espíritu de
Gerson).
- Notes tirées de l’Essai sur
les mœurs par Voltaire. (Notas sacadas
del Ensayo sobre las costumbres por Voltaire).
- République ou monarchie. (República
o monarquía).
- Notes tirées de l’Histoire
de Florence par Machiavel. (Notas sacadas
de la Historia de Florencia por Maquiavelo).
- Dialogue sur l’amour. (Diálogo
sobre el amor).
- Notes sur le Discours sur l’origine
et les fondements de l’inégalité
parmi les hommes par Jean-Jacques Rousseau.
(Notas sobre el Discurso sobre el origen y los
fundamentos de la desigualdad entre los hombres
por Jean-Jacques Rousseau).
- Notes pour le discours de Lyon. (Notas
para el discurso de Lyon).
- Discours sur la question proposée
par l’académie de Lyon. (Discurso
sobre la cuestión propuesta por la academia
de Lyon).
- Règlement pour la police et le service
du bataillon des gardes nationales volontaires.
(Reglamento para la policía y el servicio
del batallón de los guardias nacionales
voluntarios).
- Mémoire justificatif du bataillon
des volontaires sur l’émeute du mois
d’avril. (Memoria justificativa del
batallón de voluntarios sobre el motín
del mes de abril).
- Protestation des volontaires au sujet de
l’abandon de la contre-attaque de la Sardaigen.
(Protesta de los voluntarios sobre el tema de
abandono del contra-ataque de la Sardaigen).
- Mémoires sur les Iles de la Magdelaine.
(Memorias sobre las Islas de la Magdalena).
- Projet pour la défense du golfe d’Ajaccio.
(Proyecto para la defensa del golfo de Ajaccio).
- Projet pour la défense du golfe de
Saint-Florence. (Proyecto para la defensa
del golfo de San-Florencio).
- Position politique et militaire du département
de la Corse au 1er juin 1793. (Posición
política y militar del departamento de
Córcega el 1ro de junio de 1793).
- Le souper de Beaucaire. (La cena de
Beaucaire).
- Mémoire au Comité de salut
public. (Memoria al Comité de salud
pública).
- Note sur Gênes. (Nota sobre Génova).
- Note sur l’artillerie de l’Ouest.
(Nota sobre la artillería del Oeste).
- Mémoire sur l’armée
d’Italie. Memoria sobre la armada de
Italia).
- Instruction pour Kellermann. (Instrucción
para Kellermann).
- Instruction pour les représentants
du peuple et le général en chef
de l’armée d’Italie. (Instrucción
para los representantes del pueblo y el general
en jefe de la armada de Italia).
- Clisson et Eugénie. (Clisson
y Eugenia). (Versiones manuscrita y pública).
- Note sur l’armée d’Italie.
(Nota sobre la armada de Italia).
- Les refugiés de la Gorgona.
(Los refugiados de la Gorgona).
- Premier ordre du jour. (Primera orden
del día).
ESCRITOS
MILITARES
1796-1815
Napoleón,
periodista - Los artículos del Moniteur
- * La France vue de l’armée
d’Italie. (Francia vista de la Armada
de Italia).
- * Le Courrier d’Italie. (El Correo
de Italia).
- * Journal de Bonaparte et des hommes vertueux.
(Diario de Bonaparte y de los hombres virtuosos).
- * Le Courrier de l’Egypte. (El
Correo de Egipto).
- Le manifeste du coup d’Etat.
(El manifiesto del golpe de Estado).
- Contre Pitt. (Contra Pitt).
- Sur le luxe du Premier Consul. (Sobre
el lujo del Primer Cónsul).
- Sur la mort de Paul Ier. (Sobre la
muerte de Pablo I).
- Sur le bombardement de Copenhague.
(Sobre el bombardeo de Copenhague).
- Diatribe contre Pitt. (Diatriba contra
Pitt).
- Sur l’escadre de Brest. (Sobre
la escuadra de Brest).
- Sur la paix d’Amiens. (Sobre
la paz de Amiens).
- Réponse à Windham. (Respuesta
a Windham).
- Contre les journaux anglais. (Contra
los diarios ingleses).
- Sur le curé de Saint-Roch. (Sobre
el cura de San Roque).
- Sur la presse anglaise. (Sobre la prensa
inglesa).
- Contre les menées anglaises.
(Contra los ardides ingleses).
- Hymne à la paix. (Himno a la
paz).
- Contre le gouvernement anglais. (Contra
el gobierno inglés).
- Parallèle entre le premier Consul
et le roi d’Angleterre. (Paralelo entre
el Primer Cónsul y el Rey de Inglaterra).
- Sur le duc d’Enghien. (Sobre
el Duque de Enghien).
- Contre Paris. (Contra París).
- Note sur la catastrophe de Baylen. 1808.
(Nota sobre la catástrofe de Baylén.
1808).
- Sur le pouvoir imperial. (Sobre el
poder imperial).
(*) Diarios creados por Napoleón.
Napoleón, jefe
de guerra
Relaciones al Directorio,
proclamaciones, boletines de la Grande Armada.
Las armadas de la República
- Proclamation à l’armée
d’Italie. (Proclama a la armada de
Italia).
- La victoire de Montenotte. (La victoria
de Montenotte).
- La bataille de Millésimo. (La
batalla de Millesimo).
- La bataille de Dego. (La batalla de
Dego).
- La bataille de Mondovi. (La batalla
de Mondovi).
- Proclamation à l’armée.
(Proclama a la armada).
- La chute de Cherasco. (La caída
de Cherasco).
- L’armistice de Cherasco. (El
armisticio de Cherasco).
- A la poursuite de Beaulieu. (En la
persecución de Beaulieu).
- Le passage du Pô. (El paso del
Po).
- La bataille du pont de Lodi. (La batalla
del puente de Lodi).
- Nécessaire unité de commandement.
(Necesidad de unidad de comando).
- L’organisation de l’Italie.
(La organización de Italia).
- Proclamation à ses frères
d’armes. (Proclama a sus hermanos de
armas).
- Le passage de Mincio. (El paso de Mincio).
- Le siège de Mantoue. (El sitio
de Mantúa).
- L’exploitation de l’Italie.
(La explotación de Italia).
- Bonaparte à Florence. (Bonaparte
en Florencia).
- Manœuvres autour de Mantoue. (Maniobras
en torno a Mantúa).
- Continuation du siège. (Continuación
del sitio).
- La bataille de Castiglione. (La batalla
de Castiglione).
- Le combat de Peschieria. (El combate
de Peschiera).
- Manœuvre de diversion contre Trieste.
(Maniobra de diversión contra Trieste).
- La bataille de Bassano. (La batalla
de Bassano).
- L’offensive d’Alvinzy.
(La ofensiva de Alvinzy).
- La bataille d’Arcole. (La batalla
de Árcole).
- Avant Rivoli. (antes de Rivoli).
- La chute de Mantoue. (La caída
de Mantúa).
- Proclamation. (Proclama).
- La marche sur Vienne. (La marcha sobre
Viena).
- L’armistice. (El armisticio).
- La préparation du coup d’Etat
de fructidor. (Preparación del golpe
de Estado de fructidor).
- Le succès du coup d’Etat.
(El éxito del golpe de Estado).
- La paix. (La paz).
- L’expédition d’Egypte.
(La expedición de Egipto).
- Débarquement à Alexandrie.
(Desembarco en Alejandría).
- Les pyramides. (Las pirámies).
- L’an VII de la République.
(El año VII de la República).
- Devant Saint Jean d’Acre. (Ante
San Juan de Acre).
- Aboukir. (Abukir).
- Adieux à l’armée d’Orient.
(Despedida a la armada de Oriente).
- Proclamation avant la deuxième campagne
d’Italie. (Proclama antes de la segunda
campaña de Italia).
- Débuts de la campagne. (Inicios
de la campaña).
- La bataille de Marengo. (La batalla
de marengo).
- Après Marengo. (Después
de Marengo).
- Ordre du jour sur le suicide. (Orden
del día sobre el suicidio).
La Gran Armada
- Première proclamation
à la Grande Armée. (Primera
proclama de la Gran Armada).
- Premier bulletin de la Grande Armée.
(Primer boletín de la Grande Armada).
- Avant Ulm. (Antes de Ulm).
- Ulm
- Après Ulm. (Después de
Ulm).
- Avant Austerlitz. (Antes de Austerlitz).
- Austerlitz.
- Après Austerlitz (Después
de Austerlitz).
- La paix de Presbourg. (La paz de Presburgo).
- Contre Naples. (Contra Nápoles).
- La formation de la quatrième coalition.
(La formación de la cuarta coalición).
- Entrée en guerre des forces russes.
(Entrada en guerra de las fuerzas rusas).
- Proclamation de Posen. (Proclama de
Posen).
- Eylau
- Au lendemain de Eylan. (El día
siguiente de Eylau).
- Friedland
- L’entrevue de Tilsit. (La entrevista
de Tilsitt).
- La guerre d’Espagne. (La guerra
de España).
- Le siège de Madrid. (El sitio
de Madrid).
- La cinquième coalition. (La
quinta coalición).
- Eckmühl
- A Vienne. (En Viena).
- Wagram
- Les origines de la campagne de Russie.
(Los orígenes de la campaña de Rusia).
- L’entrée en guerre. (La
entrada en guerra).
- La Moscova
- La chute de Moscou. (La caída
de Moscú).
- La retraite. (La retirada).
- Lützen
- Entre Lützen et Bautzen. (Entre
Lützen y Bautzen).
- Bautzen
- Leipzig, la bataille des nations. (Leipzich,
la batalla de las naciones).
- La campagne de France. (La campaña
de Francia).
- Devant Paris. (Frente a París).
- L’abdication. (La abdicación).
- Les adieux de Fontainebleau. (La despedida
de Fontainebleau).
- Le vol de l’Aigle. (El vuelo
del Águila).
- A Paris. (En París).
- Avant Waterloo. (Antes de Waterloo).
- Waterloo
- Seconde abdication. (Segunda abdicación.)
- ... El Memorial de Santa Helena

Regresar
a Obra de Napoleón