OBRA
LITERARIA Y ESCRITA DEL EMPERADOR
NAPOLEÓN I
|
|
Por
Eduardo
Garzón-Sobrado
 |
El
joven Napoleón en su estudio
Ilustración de Job |
|
Como
es bien sabido, se han escrito muchos más
libros sobre Napoleón de lo que han pasado
días desde su muerte, algunos dicen horas...
En efecto, el Emperador es la figura
histórica más popular del mundo y
la masa general de libros, artículos y obras
diversas en todas las lenguas sobre Napoleón
no tiene paralelo, siendo sólo superado por
Jesucristo.
De igual manera, por un prodigioso
paralelo, un sólo libro en la historia universal
ha sido más publicado y difundido que el
Memorial de Santa Helena: la Biblia...
Sainte-Beuve, quien quizás
haya sido quien mejor haya comprendido el genio
y la naturaleza íntima de Napoleón
como escritor, escribía lo siguiente:
“En general, la voluntad se marca en el
estilo de Napoleón. Pascal, en sus inmortales
Pensamientos que se hallaron en su casa en estado
de notas, y que escribía en esta forma para
él sólo, recuerda frecuentemente,
por la brusquedad misma, por ese acento despótico,
el carácter de los dictados y de las cartas
de Napoleón. […] Cuando vivía
Napoleón, la acción cubría
todo; Uno no se imaginaba que habría ahí,
más tarde, materia para admirar la palabra
[…] Napoleón, cuando escribe, es
la simplicidad misma. Es un placer ver a aquel que
ha sido el tema de tantas frases, hacer tan pocas.”
 |
| La
célebre gruta, en Ajaccio, en
la que el pequeño Napoleone se
internaba durante interminables horas,
para leer y reflexionar. |
|
A lo largo de toda
su vida, Napoleón se interesó siempre
en las letras y si su destino excepcional no dio
cabida a que se dedicara de lleno a ellas, no por
eso las relegó a un rango inferior en la
sorprendente gama de sus múltiples actividades.
Lejos de eso, joven autor de fuentes clásicas
y de clara inspiración rousseauista durante
su estancia en la escuela militar de Brienne, se
dedicó a múltiples géneros
literarios como la novela, el ensayo, la crítica
y el periodismo, de manera activa. La influencia
del gran Suizo es clara en el joven Napoleone al
menos hasta el año 1793, cuya gran pasión
en sus inicios se compone de dos facetas temáticas,
Rousseau y su país natal, Córcega,
a la cual regresará cinco veces entre 1786
y 1793, y que había dejado a los nueve años,
en 1778.
Así pues, los primeros escritos de Napoleón
están dedicados esencialmente a su “maestro”
Rousseau y a la isla de belleza, su Córsega
natal. Podemos también citar esencialmente
sus apasionadas reflexiones sobre dos temas juveniles,
el suicidio y el amor, registros fuertemente marcados
por la influencia de dos autores de predilección
del joven corso romantico: Goethe y Bernardin de
Saint Pierre.
Aquella época era de gran
agitación y riqueza intelectual para Napoleón,
quien pasa su tiempo “devorando” cantidad
de libros. Se conserva una importante cantidad de
notas manuscritas en torno a sus lecturas, que revelan
una curiosidad y un interés insaciables por
penetrar los problemas de su época y su deseo
de comprender los mecanismos de la sociedad, la
evolución de las instituciones y ya desde
entonces las costumbres y usos de los países
extranjeros. También es muy notable la voluntad
de Napoleón de tomar lugar entre los literatos
de su tiempo.
A pesar de ello, sus primeras incursiones en el
mundo de la literatura no le traen mucha gloria,
y si bastantes decepciones.
El más notable de ello quizás sea
la opinión de su héroe de la infancia,
Pascal Paoli, quien llanamente le desaconseja llevar
a cabo su proyecto de escribir una historia de Córcega.
Un segundo fracaso será su Discurso sobre
la felicidad, que no ole aportará el galardón
que esperaba de parte de la Academia de Lyon.
Sin embargo, su suerte cambiará
con el tiempo, y con la evolución política
y social nuevas tentativas le traerán ciertas
satisfacciones. Tal es el caso de su famosa carta
a Matteo Buttafuoco del 23 de enero de 1791, que
será literalmente aclamada por el club patriótico
de Ajaccio. Por otro lado, será impresa y
difundida, algo nuevo para el joven autor, así
como también lo será su siguiente
obra, bien conocida por el público avisado:
la Cena de Beaucaire, de 1793.
De aquí en adelante, la carrera
literaria de Napoleón se desarrollará
de manera interrumpida y veremos a nuestro héroe,
a través de muy diversas disciplinas literarias
– novela, periodismo, ensayo, escritos militares
- ir creando su propia leyenda con la pluma a la
par que con la espada.
Durante la Campaña
de Italia, entre dos batallas, el General Bonaparte
funda dos diarios, de los cuales el primero especialmente
conoció un gran auge, el Courrier de l’armée
d’Italie (Correo de la Armada de Italia),
a cargo de Jullien, y La France vue d’Italie,
(Francia vista desde Italia) redactado por Régnault
de Saint-Jean-d’Angely. Ambos fueron fundados
en julio 1797.
Ese mismo año, del 19 de febrero al 31 de
marzo, aparece en París el Journal de Bonaparte
et des hommes vertueux (Diario de Bonaparte y de
los hombres virtuosos).
El año siguiente, el 19 de
mayo de 1798, Napoleón se embarca en Tolón
a la cabeza de sus sabios y del Ejército
de Oriente. Chateaubriand, en sus Memorias de
Ultratumba, nos hace un recuento de los libros
que acompañaban al joven conquistador: "Como
Carlomagno, él liga una epopeya a su historia.
En la biblioteca que llevó consigo se encontraban
Ossian, Werther, La Nueva Eloisa y el Viejo Testamento".
La Campaña de Egipto será el marco
que verá la creación por Napoleón
del Instituto de Egipto en El Cairo, y con él
publicaciones similares a las anteriores, La
Décade Egyptienne (La Década
Egipcia) y el Courrier d’Egypte (Correo
de Egipto). Más allá de su construcción
formal y de sus contenidos específicos, el
denominador común de estas publicaciones
es su misión, a saber la civilización,
el "progreso y la propagación de las
luces", pero también el hecho de mantener
vivo y constantemente presente la imagen de Napoleón
en la imaginación de los lectores de todas
las latitudes.
Sin embargo, sería un error menospreciar
la importancia y sobre todo el peso de esta literatura
que, según Marie-Joseph Chenier, hacia nacer
“en los campos (de batalla) otra elocuencia
desconocida hasta entonces por los pueblos modernos
(...) Esas bellas proclamas en las que el vencedor
de Lodi y de Arcole, al mismo tiempo que creaba
un nuevo arte de la guerra, creó la elocuencia
militar de la que se quedará el modelo.
Durante el Consulado, es de notar
la influencia de autores, no muy frecuentemente
citados, sobre Napoléon, como el Vizconde
de Bonald por ejemplo, cuyos escritos van dando
forma a las ideas del Primer Cónsul de restauración
de la monarquía, y dibujando ya con más
claridad en su imaginación la idea grandiosa
de revivir al gran imperio de Carlomagno, figura
colosal que hechizará al Emperador durante
su vida. En lo que se refiere específicamente
a su obra, Napoleón irá durante este
periodo mucho más allá de los simples
diarios y periódicos, y escribe artículos
anónimos en el Moniteur, (Monitor),
el diario oficial de la nación, en los cuales
muestra grandes dotes de polemista y hace gala de
un virtuosismo propagandístico a toda prueba.
En este sentido, Thiers expresaba lo siguiente:
“Conocemos en el Monitor, de 1800 a 1803,
artículos escritos por él mismo para
responder a los ataques de los diarios extranjeros
que son obras maestras de razón, de elocuencia
y de estilo”.
 |
| El
vizconde Louis-Ambroise
de Bonald. |
|
De igual modo, Éric Ledru
evoca el testimonio de Chaptal, quien cuenta que
Napoleón usaba los periódicos como
medio de hacer la guerra a sus enemigos, y sobre
todo a los ingleses. Según el químico
ilustre, el Primer Cónsul redactaba “personalmente
todas las notas que se presentaban en el Monitor
en respuesta a las diatribas y a las afirmaciones
que se publicaban en las gacetas inglesas”.
Con el advenimiento del Imperio
llegan también las proclamas históricas
a la armada, piezas enteramente literarias, que
son cuidadas y atentamente redactadas, contrariamente
a las alocuciones, que muchas veces eran improvisadas.
Pendiente a estas obras son los famosos boletines
de la Grande Armada, que sirven tanto como para
mantener informados a los oficiales y soldados del
desarrollo de las acciones, como al público
en general, ya que estos folletines son leídos
en las alcaldías, las escuelas, parroquias
y plazas públicas.
Los populares “bulletins”
son pues por una parte reportes oficiales de las
maniobras y acontecimientos en el terreno, pero
son ante todo verdaderos relatos épicos en
los que la aventura se une al el heroísmo
en una brillantemente evocación de aquella
epopeya “llena de ruido y de furor”,
que marcará con una huella profunda e indeleble
a la generación romántica en plena
gestación. En efecto, incontables serán
los artistas quienes, de Rémusat a Perdiguier
pasando por la pequeña “Sand”,
de Musset a Vigny, de Lamartine a Victor Hugo, recordarán
en pasajes exaltados los recuerdos de una niñez
vivida entre anécdotas y relatos del heroísmo
y de los sacrificios inauditos de los “gigantes”
de la Grande armada. “Esos boletines tienen
la elocuencia de la victoria”, dirá
de ellos Chateaubriand, y Sainte-Beuve, él
mismo un “Enfant de l’Empire”,
observará años después que
el estilo militar de Napoleón ofrece “un
pendiente digno a los estilos más perfectos
de la antigüedad en ese género”.
Para terminar, y
para quien aún dudara de la importancia de
la obra literarias del Napoleón, ¿acaso
Adolfo Thiers, no decía del Emperador que
era “el hombre más grande de su tiempo,
convenimos en ello, pero es también, su más
grande escritor”?
 |
| El
inmortal Memorial de
Santa Helena en su
edición de 1823 |
|

OBRA
LITERARIA Y ESCRITOS MILITARES
|
|
| Miembro
del Instituto de Francia |
|
MANUSCRITOS
1786-1789
- Le chien, le lapin et le chasseur
(El perro, el conejo y el cazador).
- Mémoire sur les écoles militaires
(Memoria sobre las escuelas militares).
- Sur le cours de mathématiques de Bezout
(Sobre el curso de matemáticas de Bezout).
- Sur la Corse (Sobre Córcega).
- Sur le suicide (Sobre el suicidio).
- Défense de Rousseau (Defensa de
Rousseau).
- Une rencontre [aventure] au Palais-Royal
(Un(a) encuentro [aventura] en el Palacio-Real).
- Introduction à une histoire de la Corse
(Introducción a una historia de Córcega).
- Parallèle entre l’amour de la
gloire et l’amour de la patrie (Paralelo
entre el amor a la gloria y el amor a la patria).
- Théodore à Milord Walpole
(Teodoro a Milord Walpole).
- A la Saint-Huberti (En la San-Huberti).
- Constitution de la Calotte du régiment
de la Fère (Constitución del
gorro del regimiento de la Fère).
- Notes tirées de l’Histoire Ancienne
de Rollin. (Notas sacadas de la Historia antigua
de Rollin). NB: Contiene una prosopopeya
sobre la Constitución de Atenas.
- Notes tirées de l’Histoire d’Angleterre
de Barrow. (Notas sacadas de la Historia de
Inglaterra de Barrow).
- Le comte d’Essex. (El conde de
Essex).
- Sur l’autorité royale (Sobre
la autoridad real).
- Sur Frédéric II (Acerca
de Federico II).
- Notes tirées des Mémoires de
l’abbé Terra. (Notas sacadas de
las Memorias del abate Terra.
- Sur la compagnie des Indes. (Sobre la
compañía de las Indias.)
- Notes tirées des Mémoires du
baron de Tott. (Notas sacadas de las Memorias
del barón de Tott).
- Notes tirées des Lettres de cachet
par le comte de Mirabeau. (Notas sacadas de
las Cartas selladas por el conde de Mirabeau).
- Notes d’artillerie tirées du
Marquis de Vallière. (Notas de artillería
sacadas del Marqués de Vallière).
- Deuxième cahier d’artillerie.
(Segundo cuaderno de artillería).
- Histoire de l’artillerie. (Historia
de la artillería).
- Notes tirées de l’Espion anglais.
(Notas sacadas de del Espía inglés).
- Mémoire sur la manière de disposer
les canons pour le jet des bombes. (Memoria
sobre la manera de disponer los cañones para
el lanzamiento de bombas).
- Rapport sur l’armement des côtes
de Provence. (Relación sobre el armamento
de las costas de Proveza).
- Notes tirées de la République
de Platon. (Notas sacadas de la República
de Platón).
- Notes tirées de l’abbé
Raynal. (Notas sacadas del abate Raynal).
- Notes tirées de Bernardin de St Pierre
et de Buffon (Notas sacadas de Bernardino de
St Pierre y de Buffón).
- Notes tirées de l’Histoire des
Arabes de l’abbé Marigny. (Notas
sacadas de la Historia de los Árabes del
abate Marigny).
- Le masque prophète. (La máscara
profeta).
- Notes sur le gouvernement de Venise.
(Notas sobre el gobierno de Venecia).
MANUSCRITOS
Y OBRAS IMPRESAS
1789-1796
- Notes tirées
du Compte Rendu de Necker. (Notas sacadas del
informe de Necker).
- Sur l’esclavage. (Sobre la esclavitud).
- Notes tirées des Observations sur l’Histoire
de France de M. l’abbé Mably.
(Notas sacadas de las Observaciones sobre la Historia
de Francia del Señor abate Mably).
- Notes tirées de la Géographie
de Lacroix. (Notas sacadas de la Geografía
de Lacroix).
- Nouvelle Corse. (Nueva Córcega).
- Lettres sur la Corse à M. l’abbé
Raynal. (Cartas sobre Córcega al Señor
abate Raynal).
- Notes tirées des Ecritures saintes.
(Notas Sacadas de las Escrituras santas).
- Lettre de M. Bonaparte à M. Matteo
Buttafuoco, député de la Corse à
l’Assemblée nationale. (Carta
del Sr. Bonaparte al Sr. Matteo Buttafuoco, diputado
de Córcega en la Asamblea nacional).
- Impressions de voyage. (Impresiones de
viaje).
- Notes tirées de l’Histoire de
la Sorbonne. (Notas sacadas de la Historia
de la Sorbona).
- Notes tirées du Voyage en Suisse de
M. William Cose. (Notas sacadas del Viaje a
Suiza del Sr. William Cose).
- Notes tirées des Mémoires de
Duclos. (Notas sacadas de las Memorias de Duclos).
- Notes tirées de l’Histoire de
la Noblesse de Dulaure. (Notas sacadas de la
Historia de la Nobleza de Dulaure).
- Esprit de Gerson (Espíritu de
Gerson).
- Notes tirées de l’Essai sur les
mœurs par Voltaire. (Notas sacadas del
Ensayo sobre las costumbres por Voltaire).
- République ou monarchie. (República
o monarquía).
- Notes tirées de l’Histoire de
Florence par Machiavel. (Notas sacadas de la
Historia de Florencia por Maquiavelo).
- Dialogue sur l’amour. (Diálogo
sobre el amor).
- Notes sur le Discours sur l’origine
et les fondements de l’inégalité
parmi les hommes par Jean-Jacques Rousseau.
(Notas sobre el Discurso sobre el origen y los fundamentos
de la desigualdad entre los hombres por Jean-Jacques
Rousseau).
- Notes pour le discours de Lyon. (Notas
para el discurso de Lyon).
- Discours sur la question proposée par
l’académie de Lyon. (Discurso
sobre la cuestión propuesta por la academia
de Lyon).
- Règlement pour la police et le service
du bataillon des gardes nationales volontaires.
(Reglamento para la policía y el servicio
del batallón de los guardias nacionales voluntarios).
- Mémoire justificatif du bataillon des
volontaires sur l’émeute du mois d’avril.
(Memoria justificativa del batallón de voluntarios
sobre el motín del mes de abril).
- Protestation des volontaires au sujet de l’abandon
de la contre-attaque de la Sardaigen. (Protesta
de los voluntarios sobre el tema de abandono del
contra-ataque de la Sardaigen).
- Mémoires sur les Iles de la Magdelaine.
(Memorias sobre las Islas de la Magdalena).
- Projet pour la défense du golfe d’Ajaccio.
(Proyecto para la defensa del golfo de Ajaccio).
- Projet pour la défense du golfe de
Saint-Florence. (Proyecto para la defensa del
golfo de San-Florencio).
- Position politique et militaire du département
de la Corse au 1er juin 1793. (Posición
política y militar del departamento de Córcega
el 1ro de junio de 1793).
- Le souper de Beaucaire. (La cena de Beaucaire).
- Mémoire au Comité de salut public.
(Memoria al Comité de salud pública).
- Note sur Gênes. (Nota sobre Génova).
- Note sur l’artillerie de l’Ouest.
(Nota sobre la artillería del Oeste).
- Mémoire sur l’armée d’Italie.
Memoria sobre la armada de Italia).
- Instruction pour Kellermann. (Instrucción
para Kellermann).
- Instruction pour les représentants
du peuple et le général en chef de
l’armée d’Italie. (Instrucción
para los representantes del pueblo y el general
en jefe de la armada de Italia).
- Clisson et Eugénie. (Clisson y
Eugenia). (Versiones manuscrita y pública).
- Note sur l’armée d’Italie.
(Nota sobre la armada de Italia).
- Les refugiés de la Gorgona. (Los
refugiados de la Gorgona).
- Premier ordre du jour. (Primera orden
del día).
ESCRITOS
MILITARES
1796-1815
Napoleón,
periodista - Los artículos del Moniteur
- * La France vue de l’armée d’Italie.
(Francia vista de la Armada de Italia).
- * Le Courrier d’Italie. (El Correo
de Italia).
- * Journal de Bonaparte et des hommes vertueux.
(Diario de Bonaparte y de los hombres virtuosos).
- * Le Courrier de l’Egypte. (El
Correo de Egipto).
- Le manifeste du coup d’Etat. (El
manifiesto del golpe de Estado).
- Contre Pitt. (Contra Pitt).
- Sur le luxe du Premier Consul. (Sobre
el lujo del Primer Cónsul).
- Sur la mort de Paul Ier. (Sobre la muerte
de Pablo I).
- Sur le bombardement de Copenhague. (Sobre
el bombardeo de Copenhague).
- Diatribe contre Pitt. (Diatriba contra
Pitt).
- Sur l’escadre de Brest. (Sobre
la escuadra de Brest).
- Sur la paix d’Amiens. (Sobre la
paz de Amiens).
- Réponse à Windham. (Respuesta
a Windham).
- Contre les journaux anglais. (Contra
los diarios ingleses).
- Sur le curé de Saint-Roch. (Sobre
el cura de San Roque).
- Sur la presse anglaise. (Sobre la prensa
inglesa).
- Contre les menées anglaises. (Contra
los ardides ingleses).
- Hymne à la paix. (Himno a la paz).
- Contre le gouvernement anglais. (Contra
el gobierno inglés).
- Parallèle entre le premier Consul et
le roi d’Angleterre. (Paralelo entre
el Primer Cónsul y el Rey de Inglaterra).
- Sur le duc d’Enghien. (Sobre el
Duque de Enghien).
- Contre Paris. (Contra París).
- Note sur la catastrophe de Baylen. 1808.
(Nota sobre la catástrofe de Baylén.
1808).
- Sur le pouvoir imperial. (Sobre el poder
imperial).
(*) Diarios creados por Napoleón.
Napoleón, jefe de
guerra
Relaciones al Directorio, proclamaciones,
boletines de la Grande Armada.
Las armadas de la República
- Proclamation à l’armée
d’Italie. (Proclama a la armada de Italia).
- La victoire de Montenotte. (La victoria
de Montenotte).
- La bataille de Millésimo. (La
batalla de Millesimo).
- La bataille de Dego. (La batalla de Dego).
- La bataille de Mondovi. (La batalla de
Mondovi).
- Proclamation à l’armée.
(Proclama a la armada).
- La chute de Cherasco. (La caída
de Cherasco).
- L’armistice de Cherasco. (El armisticio
de Cherasco).
- A la poursuite de Beaulieu. (En la persecución
de Beaulieu).
- Le passage du Pô. (El paso del
Po).
- La bataille du pont de Lodi. (La batalla
del puente de Lodi).
- Nécessaire unité de commandement.
(Necesidad de unidad de comando).
- L’organisation de l’Italie.
(La organización de Italia).
- Proclamation à ses frères d’armes.
(Proclama a sus hermanos de armas).
- Le passage de Mincio. (El paso de Mincio).
- Le siège de Mantoue. (El sitio
de Mantúa).
- L’exploitation de l’Italie.
(La explotación de Italia).
- Bonaparte à Florence. (Bonaparte
en Florencia).
- Manœuvres autour de Mantoue. (Maniobras
en torno a Mantúa).
- Continuation du siège. (Continuación
del sitio).
- La bataille de Castiglione. (La batalla
de Castiglione).
- Le combat de Peschieria. (El combate
de Peschiera).
- Manœuvre de diversion contre Trieste.
(Maniobra de diversión contra Trieste).
- La bataille de Bassano. (La batalla de
Bassano).
- L’offensive d’Alvinzy. (La
ofensiva de Alvinzy).
- La bataille d’Arcole. (La batalla
de Árcole).
- Avant Rivoli. (antes de Rivoli).
- La chute de Mantoue. (La caída
de Mantúa).
- Proclamation. (Proclama).
- La marche sur Vienne. (La marcha sobre
Viena).
- L’armistice. (El armisticio).
- La préparation du coup d’Etat
de fructidor. (Preparación del golpe
de Estado de fructidor).
- Le succès du coup d’Etat.
(El éxito del golpe de Estado).
- La paix. (La paz).
- L’expédition d’Egypte.
(La expedición de Egipto).
- Débarquement à Alexandrie.
(Desembarco en Alejandría).
- Les pyramides. (Las pirámies).
- L’an VII de la République.
(El año VII de la República).
- Devant Saint Jean d’Acre. (Ante
San Juan de Acre).
- Aboukir. (Abukir).
- Adieux à l’armée d’Orient.
(Despedida a la armada de Oriente).
- Proclamation avant la deuxième campagne
d’Italie. (Proclama antes de la segunda
campaña de Italia).
- Débuts de la campagne. (Inicios
de la campaña).
- La bataille de Marengo. (La batalla de
marengo).
- Après Marengo. (Después
de Marengo).
- Ordre du jour sur le suicide. (Orden
del día sobre el suicidio).
La Gran Armada
- Première proclamation
à la Grande Armée. (Primera proclama
de la Gran Armada).
- Premier bulletin de la Grande Armée. (Primer
boletín de la Grande Armada).
- Avant Ulm. (Antes de Ulm).
- Ulm
- Après Ulm. (Después de
Ulm).
- Avant Austerlitz. (Antes de Austerlitz).
- Austerlitz.
- Après Austerlitz (Después
de Austerlitz).
- La paix de Presbourg. (La paz de Presburgo).
- Contre Naples. (Contra Nápoles).
- La formation de la quatrième coalition.
(La formación de la cuarta coalición).
- Entrée en guerre des forces russes.
(Entrada en guerra de las fuerzas rusas).
- Proclamation de Posen. (Proclama de Posen).
- Eylau
- Au lendemain de Eylan. (El día
siguiente de Eylau).
- Friedland
- L’entrevue de Tilsit. (La entrevista
de Tilsitt).
- La guerre d’Espagne. (La guerra
de España).
- Le siège de Madrid. (El sitio
de Madrid).
- La cinquième coalition. (La quinta
coalición).
- Eckmühl
- A Vienne. (En Viena).
- Wagram
- Les origines de la campagne de Russie.
(Los orígenes de la campaña de Rusia).
- L’entrée en guerre. (La
entrada en guerra).
- La Moscova
- La chute de Moscou. (La caída
de Moscú).
- La retraite. (La retirada).
- Lützen
- Entre Lützen et Bautzen. (Entre
Lützen y Bautzen).
- Bautzen
- Leipzig, la bataille des nations. (Leipzich,
la batalla de las naciones).
- La campagne de France. (La campaña
de Francia).
- Devant Paris. (Frente a París).
- L’abdication. (La abdicación).
- Les adieux de Fontainebleau. (La despedida
de Fontainebleau).
- Le vol de l’Aigle. (El vuelo del
Águila).
- A Paris. (En París).
- Avant Waterloo. (Antes de Waterloo).
- Waterloo
- Seconde abdication. (Segunda abdicación.)
- ... El Memorial de Santa Helena

Regresar